LearnEnglish

Idioms

Idioms

Las 100+ expresiones que usan los nativos. Si no las conoces, te suenan a chino. Cada idiom: significado claro, traducción literal (para que veas la trampa) y equivalente en español si lo hay.

Vistos: 0/101

0% explorado

101 idioms

Cotidianos, frecuentes y fáciles de recordar.

A2

ahead of time

A2⏰ Tiempo

Con antelación, antes de lo previsto.

"Please send the agenda ahead of time."

A2

all ears

A2🫀 Cuerpo

Escuchando atentamente, con toda la atención.

"Tell me everything — I'm all ears."

A2

break the ice

A2🤝 Social

Romper el hielo, iniciar una conversación en un grupo desconocido.

"Let's play a game to break the ice."

A2

butterflies in my stomach

A2❤️ Sentimientos

Tener mariposas en el estómago — sentir nervios por algo importante o emocionante.

"I had butterflies in my stomach before the presentation."

A2

feeling blue

A2❤️ Sentimientos

Sentirse triste, melancólico.

"I've been feeling blue since Sunday night."

A2

get the hang of it

A2🗓️ Día a día

Pillarle el truco, aprender a hacer algo bien con la práctica.

"Don't worry, you'll get the hang of it in a week."

A2

give someone a hand

A2🫀 Cuerpo

Echar una mano, ayudar. También aplaudir.

"Can you give me a hand with this box?"

A2

hit the road

A2🗓️ Día a día

Irse, ponerse en marcha, marcharse de un sitio.

"It's getting late — we should hit the road."

A2

hit the sack

A2🤝 Social

Irse a la cama, irse a dormir.

"I'm exhausted — I'm going to hit the sack."

A2

in the same boat

A2🗓️ Día a día

Estar en la misma situación (normalmente difícil) que otra persona.

"Don't feel bad — we're all in the same boat."

A2

piece of cake

A2🗓️ Día a día

Algo muy fácil, sin dificultad.

"The exam was a piece of cake."

A2

time flies

A2🗓️ Día a día

El tiempo pasa muy rápido.

"Time flies when you're having fun."

B1

a blessing in disguise

B1🗓️ Día a día

Algo que parecía malo pero resultó bueno al final.

"Losing that job was a blessing in disguise — I found a better one."

B1

a fish out of water

B1🐾 Animales

Sentirse fuera de lugar, incómodo en un entorno desconocido.

"I felt like a fish out of water at the gala."

B1

around the clock

B1⏰ Tiempo

24 horas al día, sin parar.

"The hospital operates around the clock."

B1

beating around the bush

B1🗓️ Día a día

Andarse por las ramas, evitar ir al grano.

"Stop beating around the bush and tell me what happened."

B1

break a leg

B1🗓️ Día a día

Buena suerte (sobre todo antes de una actuación o presentación).

"Break a leg with your presentation tomorrow!"

B1

break the bank

B1💶 Dinero

Costar muchísimo dinero, arruinarte.

"A weekend in Lisbon won't break the bank."

B1

cool as a cucumber

B1🍞 Comida

Tranquilísimo, muy sereno bajo presión.

"She stayed cool as a cucumber during the demo."

B1

cost an arm and a leg

B1💶 Dinero

Costar carísimo.

"That new iPhone costs an arm and a leg."

B1

cut corners

B1💼 Trabajo

Hacer algo mal o de forma chapucera para ahorrar tiempo/dinero.

"Don't cut corners on testing."

B1

down in the dumps

B1❤️ Sentimientos

Estar bajo de ánimo, triste, desanimado.

"He's been down in the dumps since the breakup."

B1

drive someone up the wall

B1❤️ Sentimientos

Sacar a alguien de quicio, ponerlo muy nervioso.

"His chewing drives me up the wall."

B1

get cold feet

B1❤️ Sentimientos

Echarse atrás por miedo justo antes de hacer algo importante.

"He got cold feet the day before the wedding."

B1

get the ball rolling

B1💼 Trabajo

Empezar algo, poner en marcha un proceso.

"Let's get the ball rolling on the new project."

B1

head over heels

B1🫀 Cuerpo

Locamente enamorado de alguien.

"He's head over heels for her."

B1

hit it off

B1🤝 Social

Caerse bien al instante, congeniar desde el principio.

"We hit it off immediately at the meeting."

B1

hit the nail on the head

B1🗓️ Día a día

Dar en el clavo, acertar exactamente con lo que se quiere decir.

"You hit the nail on the head — that's exactly the problem."

B1

hold your horses

B1🐾 Animales

Espera, no te precipites, calma.

"Hold your horses — let me finish."

B1

in the loop

B1💼 Trabajo

Estar informado, dentro del flujo de comunicación.

"Please keep me in the loop on the project."

B1

in the nick of time

B1⏰ Tiempo

Justo a tiempo, en el último momento.

"We arrived in the nick of time to catch the train."

B1

it's raining cats and dogs

B1⛅ Tiempo (meteo)

Está lloviendo muchísimo, a cántaros.

"Take an umbrella — it's raining cats and dogs."

B1

keep your chin up

B1🫀 Cuerpo

No desanimarse, mantener el ánimo en momentos malos.

"Keep your chin up — tomorrow is another day."

B1

kill two birds with one stone

B1🗓️ Día a día

Conseguir dos cosas con una sola acción.

"If I bike to work I kill two birds with one stone — exercise and commute."

B1

learning curve

B1💼 Trabajo

Curva de aprendizaje — proceso de aprender algo (a menudo 'steep' = empinada/difícil).

"There's a steep learning curve with this tool."

B1

let the cat out of the bag

B1🐾 Animales

Revelar un secreto sin querer.

"Oops, I let the cat out of the bag about the party."

B1

money talks

B1💶 Dinero

El dinero manda — quien tiene dinero consigue lo que quiere.

"In business, money talks."

B1

off the top of my head

B1🫀 Cuerpo

De memoria, sin pensar mucho, así de pronto.

"Off the top of my head, I'd say about 50."

B1

on cloud nine

B1❤️ Sentimientos

Extremadamente feliz, en la gloria.

"After the promotion she was on cloud nine."

B1

on edge

B1❤️ Sentimientos

Tenso, ansioso, a flor de piel.

"She's been on edge all week before the deadline."

B1

on the ball

B1🗓️ Día a día

Estar atento, espabilado, al tanto de las cosas.

"Our new PM is really on the ball."

B1

on the house

B1💶 Dinero

Gratis, invita la casa (en bares/restaurantes).

"The dessert is on the house."

B1

on the same page

B1💼 Trabajo

Estar de acuerdo o tener la misma información que el otro.

"Let's make sure we're all on the same page before the demo."

B1

once in a blue moon

B1🗓️ Día a día

Muy de vez en cuando, raras veces.

"I only see my cousins once in a blue moon."

B1

out of the loop

B1💼 Trabajo

No estar al tanto, no tener la información reciente.

"I've been on holiday, so I'm a bit out of the loop."

B1

over the moon

B1❤️ Sentimientos

Estar muy feliz, eufórico, encantado.

"She was over the moon when she got the job."

B1

pull someone's leg

B1🫀 Cuerpo

Tomar el pelo a alguien, bromear con algo no real.

"Relax, I'm just pulling your leg."

B1

save for a rainy day

B1💶 Dinero

Ahorrar para una época mala o imprevista.

"Always save a bit for a rainy day."

B1

see eye to eye

B1🤝 Social

Estar de acuerdo, ver las cosas igual que el otro.

"We don't always see eye to eye on politics."

B1

spill the beans

B1🍞 Comida

Revelar un secreto, contar algo que no debías.

"Don't spill the beans about the surprise party!"

B1

the ball is in your court

B1🗓️ Día a día

Te toca a ti decidir / actuar; la próxima jugada depende de ti.

"I've sent the offer — the ball is in your court now."

B1

the best of both worlds

B1🗓️ Día a día

Lo mejor de dos opciones a la vez, sin tener que elegir.

"Working remotely gives me the best of both worlds — focus and family time."

B1

the calm before the storm

B1⛅ Tiempo (meteo)

Periodo de tranquilidad antes de un problema gordo.

"Friday afternoon was the calm before the storm."

B1

the cherry on top

B1🍞 Comida

El toque final que mejora algo que ya estaba bien.

"Getting the promotion was the cherry on top."

B1

think outside the box

B1💼 Trabajo

Pensar de forma creativa, salirse de lo convencional.

"We need to think outside the box to fix this."

B1

third wheel

B1🤝 Social

Persona que sobra en un grupo (típicamente con una pareja).

"I felt like a third wheel at their dinner."

B1

under the weather

B1⛅ Tiempo (meteo)

Estar pachucho, sentirse algo malo, no estar bien del todo.

"I'm feeling a bit under the weather today."

B1

when pigs fly

B1🗓️ Día a día

Nunca, jamás (algo que es imposible que pase).

"He'll apologize when pigs fly."

B2

a dark horse

B2🐾 Animales

Persona o equipo con talento oculto que sorprende ganando.

"She was the dark horse of the contest and won."

B2

a wild goose chase

B2🐾 Animales

Búsqueda inútil, persecución sin sentido que no lleva a nada.

"We spent the morning on a wild goose chase."

B2

at the eleventh hour

B2⏰ Tiempo

En el último momento posible.

"They signed the deal at the eleventh hour."

B2

back to the drawing board

B2💼 Trabajo

Volver a empezar desde cero porque el plan anterior falló.

"The client rejected the design — back to the drawing board."

B2

barking up the wrong tree

B2🐾 Animales

Equivocarse de objetivo o de persona al buscar algo.

"If you think I broke it, you're barking up the wrong tree."

B2

behind the times

B2⏰ Tiempo

Anticuado, atrasado respecto a lo actual.

"Their tech stack is a bit behind the times."

B2

bread and butter

B2🍞 Comida

La actividad principal con la que te ganas la vida.

"React development is our bread and butter."

B2

bring home the bacon

B2💶 Dinero

Ganarse el pan, traer el dinero a casa.

"Someone has to bring home the bacon."

B2

burn the midnight oil

B2💼 Trabajo

Quedarse trabajando hasta muy tarde por la noche.

"I'm burning the midnight oil to finish the report."

B2

butter someone up

B2🍞 Comida

Hacer la pelota, halagar a alguien con interés.

"He's buttering up the boss for a raise."

B2

by the book

B2💼 Trabajo

Siguiendo las reglas al pie de la letra, sin atajos.

"She does everything by the book."

B2

every cloud has a silver lining

B2⛅ Tiempo (meteo)

En todo lo malo hay algo bueno.

"Don't worry — every cloud has a silver lining."

B2

fair-weather friend

B2⛅ Tiempo (meteo)

Amigo que solo está en los buenos momentos, no en los malos.

"I realized he was just a fair-weather friend."

B2

foot the bill

B2💶 Dinero

Pagar la cuenta, hacerse cargo del coste.

"The company will foot the bill for the trip."

B2

get a foot in the door

B2🫀 Cuerpo

Empezar a entrar en un sector o empresa, aunque sea con un puesto bajo.

"The internship helped me get a foot in the door at Nexora."

B2

get on like a house on fire

B2🤝 Social

Llevarse genial con alguien desde el principio.

"The two kids got on like a house on fire."

B2

get your ducks in a row

B2🐾 Animales

Tener todo bien organizado y listo antes de actuar.

"Get your ducks in a row before the meeting."

B2

give someone the cold shoulder

B2🤝 Social

Ignorar a alguien deliberadamente, tratarlo con frialdad.

"She's been giving me the cold shoulder all week."

B2

have a chip on your shoulder

B2❤️ Sentimientos

Tener un complejo o resentimiento que sale a la mínima.

"He has a chip on his shoulder about not going to university."

B2

have bigger fish to fry

B2🍞 Comida

Tener cosas más importantes que hacer.

"I don't care about that bug — I have bigger fish to fry."

B2

in a heartbeat

B2⏰ Tiempo

Inmediatamente, sin dudarlo ni un segundo.

"If they offered me the job, I'd take it in a heartbeat."

B2

in a pickle

B2🍞 Comida

En un apuro, en una situación difícil.

"I'm in a bit of a pickle — can you help?"

B2

in high spirits

B2❤️ Sentimientos

De muy buen humor, animado, contento.

"The team was in high spirits after the demo."

B2

in the red

B2💶 Dinero

En números rojos, con pérdidas o deudas.

"The company has been in the red for two quarters."

B2

lose your nerve

B2❤️ Sentimientos

Perder el valor o la decisión justo cuando lo necesitas.

"I was going to ask for a raise but I lost my nerve."

B2

on speaking terms

B2🤝 Social

Hablarse (después de haberse enfadado o no, hablarse normal).

"They're not on speaking terms after the argument."

B2

on the same wavelength

B2🤝 Social

Pensar igual que otra persona, estar en sintonía.

"We're totally on the same wavelength."

B2

pay through the nose

B2💶 Dinero

Pagar muchísimo (a veces más de lo justo) por algo.

"We paid through the nose for those concert tickets."

B2

play it by ear

B2🫀 Cuerpo

Improvisar sobre la marcha sin un plan fijo.

"Let's play it by ear and see how the meeting goes."

B2

push the envelope

B2💼 Trabajo

Ir más allá de los límites habituales, innovar o experimentar.

"This startup is really pushing the envelope."

B2

raise the bar

B2💼 Trabajo

Subir el listón, exigir más.

"Their new product really raises the bar."

B2

rule of thumb

B2🫀 Cuerpo

Regla general aproximada, no exacta pero útil.

"As a rule of thumb, drink 2 liters of water a day."

B2

stab in the back

B2🫀 Cuerpo

Traición de alguien de confianza.

"His resignation felt like a stab in the back."

B2

straight from the horse's mouth

B2🐾 Animales

Directamente de la fuente original, de primera mano.

"I heard it straight from the horse's mouth."

B2

take with a grain of salt

B2🍞 Comida

Tomarse algo con escepticismo, no creerlo del todo.

"Take his estimates with a grain of salt."

B2

the apple of one's eye

B2🍞 Comida

La persona favorita de alguien, su niña de los ojos.

"His daughter is the apple of his eye."

B2

the elephant in the room

B2🐾 Animales

El tema obvio e incómodo que nadie quiere mencionar.

"Let's address the elephant in the room — the layoffs."

B2

the lion's share

B2🐾 Animales

La mayor parte de algo (a menudo injustamente grande).

"She did the lion's share of the work."

B2

tighten your belt

B2💶 Dinero

Apretarse el cinturón — gastar menos por necesidad.

"We had to tighten our belts after I lost my job."

B2

time on your hands

B2⏰ Tiempo

Tener tiempo libre (a veces demasiado).

"If you have time on your hands, help me with this."

B2

walk on eggshells

B2🤝 Social

Ir con mucho cuidado para no molestar a alguien sensible.

"Since the argument, I've been walking on eggshells around him."

B2

walking on air

B2❤️ Sentimientos

Estar tan contento que parece que flotas.

"She's been walking on air since she got engaged."

B2

you can't have your cake and eat it too

B2🍞 Comida

No puedes tenerlo todo / disfrutar dos cosas incompatibles a la vez.

"You want freedom and security — you can't have your cake and eat it too."