LearnEnglish
B2🫀 Cuerponeutro

get a foot in the door

Qué significa

Empezar a entrar en un sector o empresa, aunque sea con un puesto bajo.

Literalmente

Meter un pie en la puerta.

⚠️ NO traducir así literal — los nativos no piensan en este sentido.

🇪🇸

Equivalente en español

Meter cabeza / colarse en un sector.

Ejemplos

The internship helped me get a foot in the door at Nexora.

Las prácticas me ayudaron a meter cabeza en Nexora.

Any job in tech to get a foot in the door.

Cualquier curro en tech para empezar a entrar.

Cuándo usarlo

Neutral, frecuente en consejos de carrera profesional.