Todos los idioms73/101
B2🫀 Cuerponeutro
get a foot in the door
Qué significa
Empezar a entrar en un sector o empresa, aunque sea con un puesto bajo.
Literalmente
Meter un pie en la puerta.
⚠️ NO traducir así literal — los nativos no piensan en este sentido.
🇪🇸
Equivalente en español
Meter cabeza / colarse en un sector.
Ejemplos
The internship helped me get a foot in the door at Nexora.
Las prácticas me ayudaron a meter cabeza en Nexora.
Any job in tech to get a foot in the door.
Cualquier curro en tech para empezar a entrar.
Cuándo usarlo
Neutral, frecuente en consejos de carrera profesional.