Todos los idioms88/101
B2💼 Trabajoneutro
push the envelope
Qué significa
Ir más allá de los límites habituales, innovar o experimentar.
Literalmente
Empujar el sobre.
⚠️ NO traducir así literal — los nativos no piensan en este sentido.
🇪🇸
Equivalente en español
Ir más allá / superar los límites.
Ejemplos
This startup is really pushing the envelope.
Esta startup está superando los límites de verdad.
Their design pushes the envelope of what's possible.
Su diseño va más allá de lo que parecía posible.
Cuándo usarlo
Neutral, frecuente en tech y diseño. Origen en aeronáutica (el 'envelope' es el rango operativo seguro).
Origen
En aviación, el 'flight envelope' son los límites seguros de velocidad y altura. Los pilotos de prueba los 'empujaban'.