LearnEnglish
B2🤝 Socialneutro

walk on eggshells

Qué significa

Ir con mucho cuidado para no molestar a alguien sensible.

Literalmente

Caminar sobre cáscaras de huevo.

⚠️ NO traducir así literal — los nativos no piensan en este sentido.

🇪🇸

Equivalente en español

Andar con pies de plomo.

Ejemplos

Since the argument, I've been walking on eggshells around him.

Desde la discusión voy con pies de plomo a su alrededor.

Don't make me walk on eggshells in my own house.

No me hagas andar con pies de plomo en mi propia casa.

Cuándo usarlo

Neutral. Describe ambiente tenso o relación delicada.