Todos los idioms17/101
B1🗓️ Día a díainformal
break a leg
Qué significa
Buena suerte (sobre todo antes de una actuación o presentación).
Literalmente
Rómpete una pierna.
⚠️ NO traducir así literal — los nativos no piensan en este sentido.
🇪🇸
Equivalente en español
¡Mucha mierda! / ¡Suerte!
Ejemplos
Break a leg with your presentation tomorrow!
¡Mucha suerte con tu presentación de mañana!
You're on in five minutes — break a leg!
Sales en cinco minutos, ¡mucha mierda!
Cuándo usarlo
Casual. Origen teatral: decir 'good luck' daba mala suerte, así que se decía lo contrario.
Trampa para hispanohablantes
No es una amenaza ni una broma cruel — es deseo de buena suerte.
Origen
Tradición teatral: los actores creían que desear 'good luck' traía mala suerte, así que se inventó esta forma irónica.