LearnEnglish
B1🗓️ Día a díainformal

break a leg

Qué significa

Buena suerte (sobre todo antes de una actuación o presentación).

Literalmente

Rómpete una pierna.

⚠️ NO traducir así literal — los nativos no piensan en este sentido.

🇪🇸

Equivalente en español

¡Mucha mierda! / ¡Suerte!

Ejemplos

Break a leg with your presentation tomorrow!

¡Mucha suerte con tu presentación de mañana!

You're on in five minutes break a leg!

Sales en cinco minutos, ¡mucha mierda!

Cuándo usarlo

Casual. Origen teatral: decir 'good luck' daba mala suerte, así que se decía lo contrario.

Trampa para hispanohablantes

No es una amenaza ni una broma cruel — es deseo de buena suerte.

Origen

Tradición teatral: los actores creían que desear 'good luck' traía mala suerte, así que se inventó esta forma irónica.