Todos los idioms24/101
B1❤️ Sentimientosneutro
get cold feet
Qué significa
Echarse atrás por miedo justo antes de hacer algo importante.
Literalmente
Tener los pies fríos.
⚠️ NO traducir así literal — los nativos no piensan en este sentido.
🇪🇸
Equivalente en español
Entrarle a uno el miedo / echarse atrás.
Ejemplos
He got cold feet the day before the wedding.
Se echó atrás el día antes de la boda.
Don't get cold feet now — you've prepared so much.
No te eches atrás ahora, te has preparado mucho.
Cuándo usarlo
Neutral. Frecuente en bodas, decisiones grandes o entrevistas.
Trampa para hispanohablantes
No hablamos de temperatura — son nervios de última hora.