Todos los idioms77/101
B2❤️ Sentimientosneutro
have a chip on your shoulder
Qué significa
Tener un complejo o resentimiento que sale a la mínima.
Literalmente
Tener una astilla en el hombro.
⚠️ NO traducir así literal — los nativos no piensan en este sentido.
🇪🇸
Equivalente en español
Tener una espinita clavada / estar resentido.
Ejemplos
He has a chip on his shoulder about not going to university.
Tiene una espinita clavada por no haber ido a la universidad.
She always sounds like she has a chip on her shoulder.
Siempre parece estar a la defensiva.
Cuándo usarlo
Neutral. Describe una actitud defensiva o resentida por algo del pasado.
Origen
En el siglo XIX en EEUU, alguien que quería pelear se ponía una astilla de madera en el hombro y retaba a otro a tirarla.