Todos los idioms28/101
B1🗓️ Día a díaneutro
hit the nail on the head
Qué significa
Dar en el clavo, acertar exactamente con lo que se quiere decir.
Literalmente
Golpear el clavo en la cabeza.
⚠️ NO traducir así literal — los nativos no piensan en este sentido.
🇪🇸
Equivalente en español
Dar en el clavo.
Ejemplos
You hit the nail on the head — that's exactly the problem.
Diste en el clavo, ese es exactamente el problema.
Her feedback hit the nail on the head.
Su feedback dio en el clavo.
Cuándo usarlo
Neutral. Muy útil en reuniones para reconocer que alguien acertó con un análisis o comentario.