LearnEnglish
B2Falsos amigos

Un individuo sospechoso estaba en la esquina.

NO digas esto

A suspicious individual was on the corner.

Sí, así

A suspicious individual was on the corner. correcto

Lo que querías decir

Un individuo sospechoso estaba en la esquina.

Por qué está mal

Falso amigo MEDIO: 'individual' en inglés es más NEUTRO (persona). En español 'individuo' suena más despectivo. Para neutro perfecto, 'person' o 'man/woman'.

🪤

Falso amigo: par EN ↔ ES

🇪🇸 La palabra española

individuo (despectivo)

Se dice de verdad: guy / person

🇬🇧 La palabra inglesa que LO parece

individual

En realidad significa: individuo (neutro)

Ejemplos con la forma correcta

Each individual has rights.

Cada individuo tiene derechos.

Some weird guy was hanging around.

Un individuo raro estaba rondando.