Átomo 81
Condicionales mixtos (2do + 3ro)
La regla
Mezcla 3er condicional (pasado irreal) en la 'if' con 2do condicional (presente irreal) en el resultado, o viceversa, segun donde caiga la consecuencia.
"Mix 3rd conditional (unreal past) in the 'if' with 2nd conditional (unreal present) in the result, or vice versa, depending on when the consequence falls."
El condicional mixto sirve cuando la causa y la consecuencia ocurren en TIEMPOS distintos. Caso 1 (pasado -> presente): 'If I had studied harder, I would have a better job now' (no estudié en el pasado, por eso no tengo buen trabajo ahora). Caso 2 (presente -> pasado): 'If I were richer, I would have bought it' (como no soy rico ahora, no lo compre en su momento). Diferencialo del 3er puro ('would have + participio' en ambas referencias al pasado) y del 2do puro ('would + infinitivo' ambas en presente). El truco es preguntar: cuando ocurre la causa? Cuando ocurre el resultado?
Ejemplos
If I had studied harder, I would have a better job now.
Sí hubiera estudiado más, ahora tendria un trabajo mejor.
💡 Pasado irreal -> presente irreal.
If I were richer, I would have bought that flat in Murcia.
Sí fuera más rico, habria comprado ese piso en Murcia.
💡 Presente irreal -> pasado irreal.
If we hadn't migrated the database, the app would still be slow.
Sí no hubieramos migrado la base de datos, la app seguiria siendo lenta.
If I weren't so introverted, I would have asked Elena more questions.
Sí no fuera tan introvertido, le habria hecho más preguntas a Elena.
If she had passed Trinity ISE II last year, she would be preparing C1 now.
Sí hubiera aprobado el Trinity ISE II el año pasado, ahora estaria preparando el C1.
If I were a better photographer, I would have sold those photos.
Sí fuera mejor fotografo, habria vendido esas fotos.
If we had set up monitoring earlier, we wouldn't be debugging this now.
Sí hubieramos configurado el monitoreo antes, no estariamos depurando esto ahora.
Casos típicos
Trampas hispanohablantes
En la clausula 'if' NUNCA va 'would have'. Va 'had + participio'.
Resultado en presente -> 'would + infinitivo' (have), no 'would had'.
El resultado se refiere al pasado ('last year') -> 'would have + participio'.
En registro C1/formal y en condicional irreal, usa 'were' para todas las personas.
En condicional irreal nunca uses 'will' en el resultado. Usa 'would'.
Mini-quiz
1/6.Causa pasada, resultado presente. Cual es correcto?
2/6.Estado presente, resultado pasado:
3/6.Completa: 'If we ___ migrated earlier, the app wouldn't be slow now.'
4/6.Cual es INCORRECTO?
5/6.Forma correcta en C1 formal:
6/6.Completa con condicional mixto: 'If we hadn't set up monitoring, we ___ debugging this now.'