LearnEnglish
A2Falsos amigos

¿Me das un vaso de agua?

NO digas esto

Can I have a vase of water?

Sí, así

Can I have a glass of water?

Lo que querías decir

¿Me das un vaso de agua?

Por qué está mal

'Vase' = jarrón (de flores). 'Vaso' (para beber) = 'glass'.

🪤

Falso amigo: par EN ↔ ES

🇪🇸 La palabra española

vaso

Se dice de verdad: glass

🇬🇧 La palabra inglesa que LO parece

vase

En realidad significa: jarrón

Ejemplos con la forma correcta

Pour me a glass of wine, please.

Sírveme un vaso de vino, por favor.

The roses are in a beautiful vase.

Las rosas están en un jarrón bonito.