LearnEnglish
B2Falsos amigos

Quiero advertirte de un riesgo.

NO digas esto

I want to advertise you about a risk.

Sí, así

I want to warn you about a risk.

Lo que querías decir

Quiero advertirte de un riesgo.

Por qué está mal

'Advertise' = anunciar (publicidad). 'Advertir' (avisar de algo malo) = 'warn'.

🪤

Falso amigo: par EN ↔ ES

🇪🇸 La palabra española

advertir

Se dice de verdad: warn

🇬🇧 La palabra inglesa que LO parece

advertise

En realidad significa: anunciar (publicidad)

Ejemplos con la forma correcta

I'm warning you don't do it.

Te advierto, no lo hagas.

They advertise the new product on TV.

Anuncian el nuevo producto en la tele.