Átomo 24
Have got = have (BrE coloquial)
La regla
"Have got" = "have" para posesion en BrE; pregunta y negacion sin "do".
""Have got" means "have" for possession in BrE; questions and negatives without "do"."
"Have got" es la forma britanica/coloquial de "have" para posesion, relaciones y caracteristicas. "I have a sister" = "I have got a sister" = "I've got a sister". La gran diferencia está en preguntas y negaciones: con "have got" NO se usa "do" ("Have you got a minute?", "I haven't got time"), pero con "have" sí ("Do you have a minute?", "I don't have time"). En AmE se prefiere "have" + do/does. Cuidado: para edad NO se usa have got: "I'm 23", no "I have got 23".
Ejemplos
I've got a meeting at 10.
Tengo una reunion a las 10.
Have you got a minute, Elena?
Tienes un minuto, Elena?
She hasn't got the password yet.
Aún no tiene la contrasena.
We've got two new tickets.
Tenemos dos tickets nuevos.
Do you have a laptop? (AmE)
Tienes un portatil?
💡 Equivalente americano.
I'm 23 years old.
Tengo 23 años.
💡 NO "I have got 23".
He's got a new manager.
Tiene un manager nuevo.
Casos típicos
Trampas hispanohablantes
Para edad inglés usa "to be", no "have".
Con "have got" NO se usa "do". Elige una sola estructura.
No mezcles. "Have got" niega con haven't; "have" niega con don't.
Para estados (hambre, sed, miedo) se usa "to be".
Mini-quiz
1/7.Cual frase es correcta?
2/7.Pregunta correcta con "have got":
3/7.Negativa: "Ella no tiene la contrasena."
4/7.Equivalente americano de "Have you got time?":
5/7.Contraccion de "I have got":
6/7.Cual es INCORRECTA?
7/7.Traduce "Tengo dos hermanas" usando have got: