Imperativo: ordenes e instrucciones
"Bare infinitive without subject; negative: don't + verb."
La regla
Verbo en infinitivo SIN sujeto; negativa: don't + verbo.
El imperativo en inglés es muy fácil: usa el verbo en infinitivo SIN sujeto y SIN "to": "Open the door", "Close your laptop". Para la negativa se anade "don't" delante: "Don't share your password". Sirve para ordenes, instrucciones, recetas, avisos y peticiones. Cuidado: en inglés laboral suena seco, asi que se suaviza con "please" ("Please open the door") o se transforma en pregunta ("Could you open the door?"). Hispanohablantes suelen omitir "please" y suenan brutos sin querer.
Ejemplos
Open your laptop.
Abre tu portatil.
Please close the door.
Por favor cierra la puerta.
Don't share your password.
No compartas tu contrasena.
Send the report by Friday.
Envia el informe para el viernes.
Don't reply to phishing emails.
No respondas a correos de phishing.
Could you open the window, please?
Podrias abrir la ventana, por favor?
💡 Forma educada.
Let's start the standup.
Empecemos el standup.
💡 Imperativo de "we".
Casos típicos
Trampas hispanohablantes
El imperativo va sin sujeto.
La negacion es "don't", no "no" delante del verbo.
El imperativo seco suena rudo en contexto laboral. Usa please o could you.
El imperativo NO lleva "to".