Retrospectiva del sprint
Sprint retrospective
El equipo revisa el sprint anterior: qué fue bien, qué fue mal, qué cambiar. La idea es mejorar como equipo.
- Sé honesto pero no acuses. Habla de procesos, no de personas.
- Equilibra siempre algo positivo con algo a mejorar.
- Una acción de mejora vaga no sirve. Propón algo concreto y medible.
- Si dices 'I felt lost', estás dando información útil, no quejándote.
- Si alguien te critica, escucha antes de defenderte. Toma notas.
- Cierra siempre con un compromiso personal pequeño.
What went well: I learned a lot working on the classifier.
Lo que fue bien: aprendí mucho con el clasificador.
The pairing sessions with Diego really helped me.
Las sesiones de pairing con Diego me ayudaron mucho.
I'm really happy with how we handled the demo.
Estoy muy contento con cómo gestionamos la demo.
Shoutout to Marta for jumping in when I was stuck.
casualUn shoutout para Marta por ayudarme cuando estaba atascado.
retro / retrospective
retrospectiva del sprint
what went well
lo que fue bien
what didn't go well
lo que no fue bien
action item
acción concreta a tomar
root cause
causa raíz
shoutout
reconocimiento público a alguien
to vent
desahogarse
to flag
señalar algo / dar aviso
follow-up
seguimiento posterior
feedback loop
ciclo de feedback
I need a moment to think about this.
Necesito un momento para pensarlo.
Could you give me an example?
¿Me puedes dar un ejemplo?
I want to come back to this after others have spoken.
Quiero volver a esto después de que hablen los demás.
I'm not sure how to phrase this in English, but...
No sé cómo decir esto en inglés exactamente, pero...
Sorry, could you repeat that, please?
Perdón, ¿puedes repetir eso, por favor?
Could you say that a bit more slowly?
¿Puedes decirlo un poco más despacio?
Could you clarify what you mean by that?
¿Puedes aclarar a qué te refieres?