Átomo 7
There is / There are (existencia)
La regla
There is + singular, There are + plural. Equivale al "hay" del español.
"Use There is with singular nouns and There are with plural nouns to express existence."
Para decir que algo existe usamos there is (singular) o there are (plural). NUNCA se usa el verbo have aquí: "hay una reunion" no es "have a meeting" sino "there is a meeting". La forma negativa es there is no / there are no o there isn't / there aren't. Cuidado: "there" (hay / allí) suena igual que "their" (su) pero se escriben distinto.
Ejemplos
There is a meeting at 10:00.
Hay una reunion a las 10:00.
There are five people in the call.
Hay cinco personas en la llamada.
There is no coffee in the kitchen.
No hay cafe en la cocina.
Are there any questions?
Hay alguna pregunta?
There isn't a problem with Slack today.
No hay un problema con Slack hoy.
There are two new messages in your inbox.
Hay dos mensajes nuevos en tu bandeja.
Casos típicos
Trampas hispanohablantes
"Hay" no se traduce con have. Have significa tener (posesion).
Plural (two emails) -> there are.
Confusion clasica del español: "hay" nunca es have en inglés.
It is = es / está. Para "hay" usamos there is.
Mini-quiz
1/7.Hay una reunion a las 10.
2/7.Hay tres tickets nuevos.
3/7.Cual es la traducción correcta de "No hay cafe"?
4/7.Hay alguna pregunta?
5/7.Cual frase es CORRECTA?
6/7.No hay problemas con el código.
7/7.Hay una persona en la sala de reuniones.