Átomo 53
Ever y never: experiencia con present perfect
La regla
Ever en preguntas ("alguna vez"); never en afirmativas con sentido negativo ("nunca").
"Use ever in questions (ever in your life); never in affirmative form with negative meaning."
Con present perfect, "ever" y "never" expresan experiencia de vida. "Have you ever been to Madrid?" pregunta sí alguna vez en tu vida has estado allí. "I have never tried sushi" significa que nunca lo has probado en toda tu vida. Importante: "never" ya es negativo, asi que NO se combina con "not" (no doble negacion como en español). Los dos van entre el auxiliar y el participio: have/has + ever/never + p.p.
Ejemplos
Have you ever worked remotely?
Has trabajado en remoto alguna vez?
I have never used Jira before.
Nunca he usado Jira antes.
Has she ever attended a Nexora retro?
Ha asistido ella alguna vez a una retro de Nexora?
We have never deployed on Friday.
Nunca hemos desplegado un viernes.
Have you ever had a post-mortem?
Has tenido alguna vez un post-mortem?
He has never missed a standup.
El nunca ha faltado a un standup.
I've never seen that error before.
Nunca he visto ese error antes.
Casos típicos
Trampas hispanohablantes
"Never" ya es negativo. No anadas "not" (es doble negacion como en español).
Para preguntar por experiencia se usa "ever", no "never".
"Never" va DESPUES del auxiliar (have), no antes.
Para experiencia de vida se usa present perfect (have + p.p.), no past simple.
Mini-quiz
1/7.Elige la pregunta correcta sobre experiencia:
2/7.Completa con never:
3/7.Elige la opción correcta:
4/7.Cual es INCORRECTA?
5/7.Completa la pregunta:
6/7.Elige la posicion correcta:
7/7.Traduce: "Es el mejor código que he revisado."